Using Context-Dependent interpolation to Combine Statistical Language and Translation Models for Interactive Machine Translation

نویسندگان

  • Philippe Langlais
  • George F. Foster
چکیده

This work is in the context of TRANSTYPE, a system that watches over the user as he or she types a translation and repeatedly suggests completions for the text already entered. The user may either accept, modify, or ignore these suggestions. The system’s proposals are selected and scored using a linear combination of a trigram language model and a translation model. We investigate the issue of how weights should be assigned to these two models in different contexts.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

A new model for persian multi-part words edition based on statistical machine translation

Multi-part words in English language are hyphenated and hyphen is used to separate different parts. Persian language consists of multi-part words as well. Based on Persian morphology, half-space character is needed to separate parts of multi-part words where in many cases people incorrectly use space character instead of half-space character. This common incorrectly use of space leads to some s...

متن کامل

The Correlation of Machine Translation Evaluation Metrics with Human Judgement on Persian Language

Machine Translation Evaluation Metrics (MTEMs) are the central core of Machine Translation (MT) engines as they are developed based on frequent evaluation. Although MTEMs are widespread today, their validity and quality for many languages is still under question. The aim of this research study was to examine the validity and assess the quality of MTEMs from Lexical Similarity set on machine tra...

متن کامل

Applying Pairwise Ranked Optimisation to Improve the Interpolation of Translation Models

In Statistical Machine Translation we often have to combine different sources of parallel training data to build a good system. One way of doing this is to build separate translation models from each data set and linearly interpolate them, and to date the main method for optimising the interpolation weights is to minimise the model perplexity on a heldout set. In this work, rather than optimisi...

متن کامل

Combining Statistical Translation Techniques for Cross-Language Information Retrieval

Cross-language information retrieval today is dominated by techniques that rely principally on context-independent token-to-token mappings despite the fact that state-of-the-art statistical machine translation systems now have far richer translation models available in their internal representations. This paper explores combination-of-evidence techniques using three types of statistical transla...

متن کامل

Dynamic Model Interpolation for Statistical Machine Translation

This paper presents a technique for classdependent decoding for statistical machine translation (SMT). The approach differs from previous methods of class-dependent translation in that the class-dependent forms of all models are integrated directly into the decoding process. We employ probabilistic mixture weights between models that can change dynamically on a segment-by-segment basis dependin...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2000